martes, 6 de agosto de 2019

FRASES, EXPRESIONES Y PALABRAS DE MÉXICO.



FRASES, EXPRESIONES Y PALABRAS DE MÉXICO.
Hace tiempo, había escrito un post de los modismos y regionalismos de mi estado Aguascalientes, jamás tuve la idea de que se volvería el post con mayor número de visitas en mi blog y que aún a la fecha, existe mucha gente que le llama la atención en leerlo (Gracias por ello amigos :D y del cuál, si no lo has leído te dejo el link abajo del post). Por lo que decidí en realizar una secuela “espiritual” del blog, siendo algo más grande y súper.
Ahora, en primera instancia: México siempre ha tenido una vasta cantidad de culturas que se han amalgamado con el paso de los años, siendo desde Tijuana hasta Ciudad Hidalgo, por lo que se han creado y mezclado varias frases, expresiones y palabras que han entrado en el vocabulario del mexicano, conteniendo la pizca de picardía que ha sido una gran característica.
Por lo que esta manera, vamos a dar conocer unas cuantas frases, expresiones y palabras que ocupamos la sociedad mexa y será de una gran utilidad para nuestros amigos del extranjero que quieran conocer a mi México, lindo y querido. Por lo que hay que entrarle, ya que es mole de olla:


·      FRASES:

·         MI CASA QUE ES TU CASA:
Es una frase de cortesía en la que una persona ofrece su hogar con quien platica amablemente, se puede cortar la frase diciendo solamente “Tu casa”.
Ejemplo:
Llegué temprano a mi casa que es tu casa.
                 Me fui a comer a tu casa.

·         ESTÁ CABRÓN:
Frase que se ocupa en el momento de ver que una situación o acción es algo muy complicado o imposible de realizar.
Ejemplo: Está cabrón llegar así a Sinaloa.

·         ¿QUÉ ONDA?/ ¿QUÉ PEX?/ ¿QUIUBO?/ ¿QUÉ PEX?/ ¿QUÉ PACHUCA POR TOLUCA?/ ¿QUÉ TRANZA?:
Forma de saludarse y preguntarse cómo le ha ido, es igual como preguntarle ¿Qué pasó? ¿Qué ha pasado de ti?, etc.

·         IRÉ A CHAMBEAR:
Sinónimo de trabajar, igualmente en varios sitios de Latinoamérica ocupan esta frase.
Ejemplo: Iré a chambear, busco chamba.

·         NO TE RAJES:
Se ocupa para cuando una persona no se arrepienta o le tema en hacer algo.
Ejemplo: Le dije a Jorge que no se rajara en las cantadas con Pedro.

·         HACERTE PATO/ HACERTE PENDEJO:
No realizar lo que le piden hacer y suele procrastinar.
Ejemplo: Paco se hizo pato en la clase de español.

·         CAERTE GORDO:
Desagrado hacía una persona, sinónimo de caerle mal a alguien.
Ejemplo: Oye, me cae gordo tu novio.

·         ARMAR UNA PEDA:
Crear una borrachera o fiesta.
Ejemplo: Se armará una peda en la casa de Antonio.

·         ECHARSE UNA PETAÑA/ ECHARSE UN COYOTE/ ME IRÉ A JETEAR:
Tomarse una siesta durante el día.
Ejemplo: Déjame echar una pestañita antes de salir.

·         PASARSE DE LANZA/ DE LA RALLA:
Abusar de la confianza en una situación de manera exagerada, igualmente se le puede decir de manera vulgar pasarse de verga:
Ejemplo: Te pasaste de lanza con ese comentario.

·         CAER EL VEINTE:
Entender una idea o explicación.
Ejemplo: Profe, ya me cayó el veinte su explicación del tema.

·         SER MAL TERCIO:
Estar de más al acompañar un par de novios.
Ejemplo: Oye, parece que Javier anda de mal tercio con ellos.

·         DE VOLADA:
Ir a un lugar inmediatamente.
Ejemplo: De volada, mete la ropa antes de que llueva.

·         CON TOKIO:
Forma de decir que va alguien velozmente.
Ejemplo: Ese sujeto va con Tokio antes de que lo agarren.

·         SER UN VIEJO RABO VERDE:
Hombre de la tercera edad que corteja a jóvenes mujeres, digamos que es el sugar daddy mexa.
Ejemplo: Don Martin anda de viejo rabo verde con la pobre de Mariana.

·         PASAME LA DESTA DE LA DESTA:
Darle un objeto del cual se han olvidado el nombre.
Ejemplo: Vamos mija, dame el deste de la desta que está en la cocina.



Ahora vamos a darles conocer varias expresiones que son habituales de escuchar, en estas suelen ser vulgares, pero siempre tienen su expresión “light” y también no crean que tenemos los mexicanos como una especie de obsesión con el uso de los huevos, pedos y sobretodo con las madres, por lo que viene Siendo las siguientes el uso de estas expresiones:


·         ¡A HUEVO!
Expresión que se ocupa en dos formas: La primera es aquella en hacer algo que es obligatorio y la segunda viene siendo para demostrar una aprobación de manera emocionada, aquí se puede utilizar de sinónimo el qué va.
Ejemplo: ¡De a huevo se debe de hacer así!
                 ¡A huevo! La selección ganó este partido.

·           DA HUEVA:
Algo que es aburrido o sin tanto interés.
Ejemplo: Esta película está de hueva.

·           ECHAR PATA/ ECHAR PALO:
Tener relaciones sexuales.

·           TENER MADRE: Tener vergüenza por algo que tiene poco honor, igualmente se puede decir que no tiene los pantalones o no tener los huevos suficientes.
Ejemplo: No tienes tantita madre por lo que le hiciste a ella.

·           CHIDO: Decir algo que esta bonito o que esta cool, igual se puede decir que está chingón.
Ejemplo: Oye, ¡Qué chido esta tu nuevo carro!

·           ¡NO MANCHES!/ ¡NO MAMES!:
Muestra de incredulidad por algo.
-No mames wey, casi no me creo esta noticia.-

·           ME VALE MADRES/ ME VALE VERGA:
No importarle lo que está sucediendo y que tenga muy poco valor.
Ejemplo: Hora si quieren cantar, canten y si no realmente… me vale verga.

·           BAJALE DE HUEVOS/ SERENO MORENO:
Tranquilizarse por una situación:
Ejemplo: Oye, bájale de huevos a tus gritos.

·           A TODA MADRE:
Expresar algo que es muy bueno o grandioso:
Ejemplo: Este tequila está a toda madre.

·           POR LA VIRGEN…/ SANTO/ DIOS O JESUS:
Otra muestra de incredulidad, habitualmente lo dice personas mayores o devotas a la religión.

·           ¡CHINGA A TU MADRE!
Creo que es la máxima expresión mexa que siempre se ocupa. Siempre es para mentarle o recordarle a la madre a alguien, habitualmente se mete con una madre abstracta y no con la auténtica madre. No te recomiendo en decir siempre esta expresión, sólo hay pocos momentos específicos para ser apto su uso.
Ejemplo: Chinga tu madre wey, fíjate por donde vas.



Ahora finalmente vamos con las palabras que se ocupan aquí en México:

·         NETA: Decir que es algo verdadero.
Ejemplo: La neta vi cómo un vaso se movió solo.

·         BONCHE: Algo que es mucho o bastante.
Ejemplo: En este blog les pongo un bonche de información.

·         CHIRIPADA: De pura casualidad.
Ejemplo: De chiripada notamos el arcoíris que se realizó en la cascada.

·         APAPACHO: De origen náhuatl, se dice para dar palmaditas a una persona con cariño o darle un cálido abrazo.
Ejemplo: Voy a apapachar a Xochitl.

·         GÜEY/ WEY: Se refiere a cualquier persona sin importar su sexo, edad, etc. Igual es sinónimo de tonto o pendejo.
Ejemplo: Wey, se hace así wey. Como estas bien wey.

·         JEFA/JEFE: Sinónimo de madre o padre:
Ejemplo: Mira wey, ellos son mis jefes.

·         CANTINFLEAR: ­Inspirada por el comediante Mario Moreno “Cantinflas” por su manera tan peculiar de hablar siendo este personaje se dice cuando alguien habla y confunde, convence o contradice a alguien para tener la razón.
Ejemplo: Roberto cantinfleo en su manera de exponer el tema.

·         CARNAL: Sinonimo de hermano/ hermana o amigo:
Ejemplo: Mira él es smi carnalito.

·         ¡AGUAS!: Palabra usada para decir precaución o prevenir.
Ejemplo: ¡Aguas! Ahí va el putazo.

·         CHAVO/ CHAVA: Muchacho, muchacha.

·         PENDEJO: Insulto, sinónimo de tonto.

·         CHAMACO: Niño, niña.

·         PUTAZO/ VERGAZO/ CHINGADAZO: Golpe.

·         CHALE: Palabra para expresar decepción o frustración.
Ejemplo: Chale, esto se va poner feo.

·         AHORITA: Expresión mística del mexicano, del cual no tiene un lapso de tiempo fijo, puede ser un par de segundos, minutos, horas, días, semanas, meses, años o jamás.
Ejemplo: Ahorita le hago su reporte.

·         CHAHUIZTLE: Sinónimo de calamidad o maldición.
Ejemplo: Ijole, ya nos cayó el chahuistle.

·         GUARRO: Persona vulgar que tiene poco tacto o es nefasto.
Ejemplo: Ese sujeto es bien guarro.

·         COOPERACHA: Aportación entre amigos, compañeros y familiares en la compra de algo, ya sea bebidas, comida u otro objeto.
Ejemplo: Cooperacha para comprar unas caguamas.

·         MEREQUETENGUE: Alboroto o desorden que existe un lugar.
Ejemplo: Ya se armó el merequetengue.

·         JOCHO: Perros calientes, hot-dogs.
Ejemplo: Fui al oxxo (Patrocinenme plocs XD) por unos jochos.

·         NEL: NO

·         TROCA: Esta palabra se ocupa más en el norte del país, viene siendo una camioneta o pick-up.

·         VOCHO: Es el escarabajo o beetle del Volkswagen.

·         SEÑITO: Señora.

·         USHCALE: Ahuyentar a alguien.

·         MAMEY: Persona que es muy fuerte.
Ejemplo: Ese wey si está mamey.

·         ROLA: Sinonimo de canción.
Ejemplo: Pongan las rolas del juanga con todo.

·         ORALE: Palabra que se usa para incitar a alguien que actué.
Ejemplo: Órale Chava, vete para allá.

·         ANDALE: Puede ocuparse como sorpresa o para darle ánimos a alguien.
Ejemplo: Ándale, el jefe ya te vio.
                 ¡Ándale¡ Dame un besito linda mujer con ojos pequeños, ándale chulita de mi corazón.



Bueno amigos, ya terminamos con esta forma de expresiones, frases y palabras de México, fue divertido hacer esto ya que nos ayuda aprender entre todos que puede ser cada una de ellas.
Así que ya lo saben amigos extranjeros que palabras, expresiones y frases utilizar en el país.
Si saben más de estas expresiones, comenten, será genial complementar la información que he dado y les agradecería mucho.
Muchas gracias por todos lo que leyeron el post, luego vendré con un blog bastante random pero bueno. Comenten, síganme y compartan con todos, amigos, familiares, los novios y novias, con los amantes, con perros y gatos. :D
Gracias por leerlo.

Link de los modismos y regionalismos de Ags:

MIS REDES PARA SEGUIRME ;) (SIGANME AMIGOS, LOS TRATARE CON MUCHO LOV)
Igualmente siganme con su correo en el blog, no se arrepentiran :,))


Si te interesa leer algo más B)